Trends in Psychiatry and Psychotherapy
https://trends.org.br/article/doi/10.1590/2237-6089-2017-0082
Trends in Psychiatry and Psychotherapy
Original Article

White Bear Suppression Inventory: translation and cross-cultural adaptation to Brazilian Portuguese

White Bear Suppression Inventory: tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa do Brasil

Gabriel Talask; Sabrina Bastos de Freitas; Maria Estela Wildner Rasmussen; Mônica Santos Silva; Rafael Thomaz da Costa; Gisele Pereira Dias; Antonio E. Nardi; Marcele Regine de Carvalho

Downloads: 0
Views: 444

Abstract

Abstract Introduction Intrusive thoughts may cause a significant level of distress, since some individuals evaluate the content of those thoughts as aversive. Suppression of intrusive thoughts is one of the strategies adopted by these individuals, which increases the level of distress. Suppression of thoughts may be present as one of the factors that maintain different psychological disorders. Objective To describe the translation and adaptation into Brazilian Portuguese of the White Bear Suppression Inventory (WBSI), which measures thought suppression. Methods Three translations and back-translations were conducted by independent evaluators. Semantic equivalence was assessed and the three versions were evaluated to produce a synthesized version. Comments from participants on the preliminary version of the questionnaire were examined. Results We developed a preliminary Brazilian Portuguese version of the WBSI. It was found that most participants understood the descriptions of cognitions given in the translated questionnaire. Conclusion The use of three different versions of translations and back-translations, discussion of the synthetic version and interaction with the target population have conferred viability to the process of semantic equivalence of the Brazilian Portuguese final version of the WBSI.

Keywords

Thought suppression, cross-cultural adaptation, semantic equivalence

Resumo

Resumo Introdução Pensamentos intrusivos podem causar um nível significativo de desconforto, uma vez que alguns indivíduos avaliam o conteúdo desses pensamentos como aversivos. A supressão dos pensamentos intrusivos é uma das estratégias adotadas por esses indivíduos, resultando no aumento do nível de desconforto. Supressão de pensamentos pode estar presente como um dos fatores de manutenção de diferentes transtornos psicológicos. Objetivos Descrever a tradução e adaptação para o português brasileiro do White Bear Suppression Inventory (WBSI), que avalia a supressão de pensamentos. Métodos Três traduções e retrotraduções foram conduzidas por avaliadores independentes. A equivalência semântica foi analisada e as três versões foram avaliadas para produzir uma versão preliminar. Os comentários dos participantes sobre a versão preliminar do questionário foram examinados. Resultados Foi desenvolvida uma versão final em português brasileiro do WBSI. Verificou-se que a maioria dos participantes entendeu as descrições das cognições apresentadas no questionário traduzido. Conclusão O uso de três versões diferentes de traduções e retrotraduções, discussão da versão preliminar e interação com a população-alvo conferiu viabilidade ao processo de equivalência semântica da versão final brasileira da WBSI.

Palavras-chave

supressão de pensamentos, adaptação transcultural, equivalência semântica

References

Zucker BG, Craske MG, Barrios V, Holguin M. Thought action fusion: can it be corrected?. Behav Res Ther. 2002;40:653-64.

Magee JC, Harden KP, Teachman BA. Psychopathology and thought suppression: a quantitative review. Clin Psychol Rev. 2012;32:189-201.

Wegner DM, Schneider DJ, Carter SR, White TL. Paradoxical effects of thought suppression. J Pers Soc Psychol. 1987;53:5-13.

Abramowitz JS, Tolin DF, Street GP. Paradoxical effects of thought suppression: a meta-analysis of controlled studies. Clin Psychol Rev. 2001;21:683-703.

Fehm L, Margraf J. Thought suppression: specificity in agoraphobia versus broad impairment in social phobia?. Behav Res Ther. 2002;40:57-66.

Moss AC, Erskine JA, Albery IP, Allen JR, Georgiou GJ. To suppress, or not to suppress? That is repression: controlling intrusive thoughts in addictive behaviour. Addict Behav. 2015;44:65-70.

Wegner DM, Zanakos S. Chronic thought suppression. J Pers. 1994;62:615-40.

Reichenheim ME, Moraes CL. Operacionalização de adaptação transcultural de instrumentos de aferição usados em epidemiologia. Rev Saude Publica. 2007;41:665-73.

Herdman M, Fox-Rushby J, Badia X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach. Qual Life Res. 1998;7:323-35.

6169b732a953954a795d6382 trends Articles
Links & Downloads

Trends Psychiatry Psychother

Share this page
Page Sections