Translation and cross-cultural adaptation of the Motor Behavior Checklist (MBC) into Brazilian Portuguese
Tradução e adaptação transcultural para o português do Brasil do Motor Behavior Checklist (MBC)
Ronê Paiano; Maria Cristina Triguero Veloz Teixeira; Carla Nunes Cantiere; Maria A. Efstratopoulou; Luiz Renato Rodrigues Carreiro
Abstract
Keywords
Resumo
Palavras-chave
References
Manual Diagnóstico e Estatístico de Transtornos Mentais. 2014.
Lyra GFD, Assis SG de, Njaine K, Oliveira R de VC de, TdeO Pires. A relação entre professores com sofrimento psíquico e crianças escolares com problemas de comportamento. Cienc Saude Coletiva. 2009;14:435-44.
Bordin IA, Rocha MM, Paula CS, Teixeira MCTV, Achenbach TM, Rescorla LA. Child Behavior Checklist (CBCL), Youth Self-Report (YSR) and Teacher’s Report Form (TRF): an overview of the development of the original and Brazilian versions. Cad Saude Publica. 2013;29:13-28.
Hanssen-Bauer K, Langsrud Ø, Kvernmo S, Heyerdahl S. Clinician-rated mental health in outpatient child and adolescent mental health services: associations with parent, teacher and adolescent ratings. Child Adolesc Psychiatry Ment Health. 2010;4.
Gooch D, Maydew H, Sears C, Norbury CF. Does a child’s language ability affect the correspondence between parent and teacher ratings of ADHD symptoms?. BMC Psychiatry. 2017;17.
Efstratopoulou M, Janssen R, Simons J. Assessing children at risk: psychometric properties of the Motor Behavior Checklist. J Atten Disord. 2015;19:1054-63.
Johnson RC, Rosén LA. Sports behavior of ADHD children. J Atten Disord. 2000;4:150-60.
Clendenin AA, Businelle MS, Kelley ML. Sports Behavior Checklist: factor structure, convergent and divergent validity, and screening ADHD problems in the group differences. J Atten Disord. 2005;8:79-87.
Efstratopoulou M, Janssen R, Simons J. Differentiating children with attention-deficit/hyperactivity disorder, conduct disorder, learning disabilities and autistic spectrum disorders by means of their motor behavior characteristics. Res Dev Disabil. 2012;33:196-204.
Efstratopoulou M, Janssen R, Simons J. Agreement among physical educators, teachers and parents on children’s behaviors: a multitrait-multimethod design approach. Res Dev Disabil. 2012;33:1343-51.
Borsa JC, Damasio BF, Bandeira DR. Adaptação e validação de instrumentos psicológicos entre culturas: algumas considerações. Paideia. 2012;22:423-32.
Gjersing L, Caplehorn JR, Clausen T. Cross-cultural adaptation of research instruments: language, setting, time and statistical considerations. BMC Med Res Methodol. 2010;10.
The ITC guidelines for translating and adapting tests. 2017.
Mondrzak R, Reinert C, Sandri A, Spanemberg L, Nogueira EL, Bertoluci M. Translation and cross-cultural adaptation of the Rating Scale for Countertransference (RSCT) to American English. Trends Psychiatry Psychother. 2016;38.
Conti MA, Scagliusi F, Queiroz GK de O, Hearst N, Cordás TA. Adaptação transcultural: tradução e validação de conteúdo para o idioma português do modelo da Tripartite Influence Scale de insatisfação corporal. Cad Saude Publica. 2010;26:503-13.
Mattos P, Segenreich D, Saboya E, Louzã M, Dias G, Romano M. Adaptação transcultural para o português da escala Adult Self-Report Scale para avaliação do transtorno de déficit de atenção/hiperatividade (TDAH) em adultos. Rev Psiquiatr Clin. 2006;33:188-94.
Giusti E, Befi-Lopes DM. Tradução e adaptação transcultural de instrumentos estrangeiros para o português brasileiro (PB). Pró-Fono Rev Atual Cient. 2008;20:207-10.
Pasquali L. Validade dos testes psicológicos: será possível reencontrar o caminho?. Psic Teor Pesq. 2007;23:99-107.
Alexandre NMC, Coluci MCO. Content validity in the development and adaptation processes of measurement instruments. Cienc Saude Coletiva. 2011;16:3061-8.